The Queen Who Fills the Palace with Love — 泰伊皇后小传

在新王朝到来之前,古埃及曾饱受外族的侵扰,埃及的北部被希克索斯人占领长达百年之久。直到17王朝末期,在Sekenere Tao Ⅱ,Kamose 以及 Ahmose三代法老的努力下,终于驱逐了希克索斯人,重新统一了上下埃及,同时也开启了古埃及历史上最为传奇、辉煌的王朝——第18王朝。第18王朝是一个人才辈出的时代:法老Ahmose痛击了希克索斯人; 他的儿子阿蒙霍特普(Amunhotep)一世成为了工匠村Deir el-Medina的守护神;次任法老图特摩斯一世则将埃及的疆土扩大到努比亚;长女哈特谢普苏特迈出了大胆的一步,从“Mistress of upper and lower Egypt”变为“Lord of upper and lower Egypt”,并打开了埃及的商路,进一步积累了埃及的财富积累;“古埃及的拿破仑”图特摩斯三世成功地完成了数十次远征,将古埃及打造为洲际帝国。冲突和征服在这片黑土地(Kemet)上不断上演,而两代后,11岁的阿蒙霍特普王子成为了法老阿蒙霍特普三世,这位独特的法老拉开了18王朝黄金时代的序幕——经济和艺术都达到了这个时代的高峰期。而这长达38年的盛世不仅仅由他一人独享,他最挚爱的妻子,同时也是他得力的助手,泰伊王后(Queen Tiye)与阿蒙霍特普三世共享了这段奢华且平和的盛世。

 

在法老的后宫中,除了众多的公主和贵族女性,也有不少平民女子,然而这些平民女性大多只能成为普普通通的侧室,在法老数量众多的妻妾中泯然众人。其中不乏一些平民女子有幸得到法老短暂的垂青,能够共度春宵甚至收获一份春种。如果她们的儿子能够成为次任法老,她们可以拥有“King’s mother”的头衔,在儿子执政期间获得荣誉和权力。但在丈夫执政期间,她们则大概率无法成为法老的大王后(Great Royal Wife),更无缘大众的视线。然而泰伊作为一名平民之女,不仅在10岁时就成为阿蒙霍特普三世第一任大王后,受到拥有庞大后宫的阿蒙霍特普三世的敬爱和信任,在丈夫执政期间时常陪伴他出现在大众的视线内,她甚至还参与国家政务和外交,成为古埃及最具权力的王后之一。她通晓外语(因此有学者认为她是外国人),也得到了米坦尼国王的信任和称赞。泰伊也为未来的儿媳,同时也是古埃及的icon以及最具权力的王后娜芙蒂蒂树立了榜样。阿蒙霍特普三世将两人的婚姻记录在圣甲虫上,为泰伊开凿了圣湖,还在Sedeinga为她建造了神庙(这也成为了阿布辛贝小庙的原型)。但泰伊不仅仅是“灰姑娘”,她的人生也不仅仅是“麻雀变凤凰”,虽然时代遥远她当时的所作所为已经无从考证,但根据现今考古留下的资料来看,泰伊确实是一名优秀的王后,她享有一定的权力,也受到了作为法老的丈夫和儿子以及大臣们的尊敬,成为古埃及史上独树一帜的王后。

产出这篇辣鸡小论文主要是想写一下泰伊王后,搞古埃及历史的对她应该很熟悉,但是在国内好像比较冷门的亚子。18王朝对王室女性来说也是一段黄金期,除了最有名的哈特谢普苏特和娜芙蒂蒂,其他大王后也有属于自己的小故事。如果大家感兴趣,之后还会产出其他王后的辣鸡小论文((

 

简介

 

泰伊(Tiye)


 

头衔

Hereditary Princess(世袭公主)

Great Royal Wife(大王后)

Great King's Wife, His Beloved(国王深爱的大王后)

King's Mother(国王的母亲)

Mistress of Upper and Lower Egypt(上下埃及的女主人)

Mistress of the Two lands(两地额的女主人)

Lady of the Two lands

God's Mother(神之母)

Mistress of All Women

Sweet of Love

Great of Praises

Great of Favour

Great of Splendour

Lady of Joy

Lady of Charm

The Desired

Who Fills the Palace with Her Beauty

Who Fills the Palace with Love

 

家庭成员

泰伊的家庭成员大多数比较明确,但有些学者在构建十八王朝族谱时也会产生一些猜想,为了能全面讲述泰伊的背景,这里也会把这些猜想加进去,大家可以根据已有资料自行判断

丈夫:阿蒙霍特普三世(以下简称印度阿三)

父亲:尤亚(Yuya)

母亲:图玉(Tjuyu)

亲戚(?):Mutemwia(阿蒙霍特普三世之母)

兄弟:Anen,阿伊(?)

儿子:图特摩斯王子

          阿蒙霍特普四世(埃赫那吞)

女儿:Sitamun (The daughter of Amun)

          Iset (Isis)

          Henuttaneb (Lady of all lands)

          Nebetah (Lady of the palace)

          Unknown princess A

          Unknown princess B

女儿(?):Baketaten (Handmaid of Aten)

儿媳(侄女?):娜芙蒂蒂

孙子:图坦卡蒙

宠物:猫猫、鸭鸭、猴赛雷

专属官员:Bakenamun called Beky

                 Huya

                 Iuti-Iuti

                 Kheruef called Sesh

                 Mosi


丈夫:阿蒙霍特普三世(Amunhotep the Magnificent)



大多数学者认为阿蒙霍特普三世和泰伊是Love match,因为泰伊是平民之女,没有任何政治因缘。泰伊毫无疑问是阿蒙霍特普三世最受宠的妃子(没有之一),即使阿蒙霍特普三世后宫女子众多,后文也会提到他光是与米坦尼公主Gilukhepa结婚就为他的后宫扩充了317名女子,不过在官方记录中的大王后只有三位:泰伊,泰伊和他的长女Sitamen,以及次女Iset。他的儿女也是成群结队,但受到特殊优待只有泰伊及其子女亲属,在官方记录中也只有泰伊以及子女亲属有机会在公众抛头露面。泰伊和她的长女Sitamun拥有单独的行宫,阿蒙霍特普三世还特意指派了身居高位的能臣做她们的管家。

因为这篇文章主要是讲泰伊,所以在此对阿三的具体事迹就不做过多的描述了,简单来说阿三是一位合格的法老,他继承了祖辈打下来的江山,并且稳稳守住了江山,也将埃及变成了一个富有生机和活力的国家。在他执政期间,埃及富足、和平、稳定,艺术和经济都得到了良好的发展,这一点可以从这时期的建筑、雕像和壁画中看出来(下文会提到)。不过因为他的儿子埃赫那吞和孙子图坦卡蒙过于有名,所以显得阿三有些不那么出众了(

简单概括一下阿三时期的一些事件

Year 1:成为法老(约11岁)

Year 2:娶泰伊为妻

              在Tura开矿

              野牛狩猎

Year 5:平定努比亚叛乱

              第二次击败努比亚军队(看来王5年宜打仗)

Year 10:迎娶米坦尼公主Gilukhepa

Year 11:为泰伊开凿圣湖

Year 11-Year 20之间的事件很难确定具体时间(缺失的十年)

Year 29:入住Malkata宫

Year 30:第一次Heb Sed Festival

Year 34:第二次Heb Sed Festival

Year 36:迎娶米坦尼公主Tadukhepa

Year 37:第三次Heb Sed Festival

Year 38:去世

 

阿三相关建筑

阿三和拉二一样是建筑狂魔,甚至阿三可能比拉二建筑了更多的神庙和雕像,然而由于阿三盛产豆腐渣工程,很多神庙都因为地震或是历时太久而坍塌,一些遗留的材料都被拉二和他儿子麦伦普塔占用,成为他们神庙建筑的一部分

主要建筑

卢克索神庙:The Sun Court

卡纳克神庙:The Third Pylon,Temple of Mut

Mortuary Temple:Temple of Millions of Years—门农巨像(The Colossus of Memnon)

Temple at Soleb(阿布辛贝神庙的原型)

Temple at Sedeinga

Malkata Palace

以上企业均已破产以上建筑均已坍塌(大部分)

(拿大家熟悉的拉二来说,门农巨像所在的Mortuary Temple = 拉二的Ramessum,Soleb = 阿布辛贝,Sedeinga = 阿布辛贝小庙,Malkata Palace = Pi-ramesses的宫殿)

 

阿三其实是个很有意思的人,可能因为成为法老的时候还年轻,所以前几年的记录都比较轻松。他不爱打仗,热爱打猎(之后会提到相关的圣甲虫),疯狂沉迷大猫,最喜欢的埃及神是塞克美特(狮子头女神),在卡纳克的Mut神庙找到了上百个塞克美特的雕像,在他的Mortuary Temple又找到了一百多个雕像。他将自己神化后称为Nebmaatre-the-dazzling-Aten(炫目日轮阿蒙霍特普三世),可以说是名副其实的古埃及太阳王。虽然阿三乐于成为一个Lving God,然而晚年的他深受牙疼的折磨,因此他不得不像自己的外国“兄弟”求助,请他们送一个伊修塔尔的神像来缓解他的牙疼。

 卢克索规划


上部分(黑色实线)为阿三所建,下部分(灰色虚点)为拉二所建


夜晚的sun court

卡纳克Temple of Mut中的塞克美特神雕像




阿三的标志—高达17米的门农巨像


PS:大英博物馆的拉二雕像被称为Younger Memnon(小门农)


亲戚(?)Mutemwia

称号

Hereditary Princess 王室之女

Great Royal Wife 大王后

Great King’s Wife, His Beloved 伟大国王的挚爱

Noblewomen and Countess 女贵族和女爵

King’s Mother 国王的母亲

Mistress of the Two lands 两地的女主人

Mistress of Upper and Lower Egypt 上下埃及的女主人

God’s Wife 神妾

God’s Mother 神之母

Sweet of Love 国王挚爱

Great of Praises 深受赞美

Mutemwia是阿三的生母,她原来只是图特摩斯四世的小妾,但在阿三成为法老后获得了大王后的称号。一些学者猜测Mutemwia是泰伊父亲尤亚的姐妹,泰伊和阿三的王室情缘是由这位王太后一手促成的。这也许可以解释为什么泰伊在10岁就一朝选在君王侧,一跃成为阿三的首位大王后,但由于缺少证据,无法证明尤亚和Mutemwia的关系。

 

父母:尤亚(Yuya),图玉(Tjuyu)

古埃及的王后除了公主以外大多数的家庭背景都十分模糊,或者干脆没有提及。而平民王后泰伊却是一个例外,她的父母不仅十分明确,而且多次被提及,甚至还能在帝王谷中获得一席安眠之地。并且泰伊也是少数提到兄弟的王后,可以说在阿三的眼里,泰伊的所有亲属都是值得善待的。泰伊的父母以及兄弟完美阐释了“姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户”这句话,尤亚和图玉从原来的平民从此一脚踏入贵族的门第,尤亚成为了朝廷的重臣,图玉则成为了高级女祭司,Anen也作为祭司身兼重职。

 

尤亚头衔

Hereditary Prince(世袭王子*1)

God's Father(神之父,大祭司)

His Majesty's Lieutenant Commander of Chariotry(殿下的车队副统领)

Master of the Horse(马匹管理员)

Priest of the Min(敏神祭司)

Overseer of the cattle of the Min, Lord of Akhmin(敏神的牲口祭品管事,阿克敏之主)

 

图玉头衔

The Royal Mother of the Great King's Wife(大王后的生母)

Dresser to the King(国王的服装师)

Chantress of the Amun(阿蒙神的女歌者)

Chantress of the Hathor(哈索尔神的女歌者)

Chief of the harem of Min(敏神庙的女大祭司)

Chief of the harem of Amun(阿蒙神庙的女大祭司)

从这些头衔来看,毫无疑问阿三对岳父和岳母的就业安排十分上心,尤亚甚至拥有“Hereditary Prince”这个头衔(大多数为王子和法老的宠臣拥有),说明这个岳父在阿三心里是很有分量的。而图玉也身兼数职,“Chief of the harem of Min”和“Chief of the harem of Amun”都是女祭司中等级较高的职位。

 

更值得一提的是尤亚和图玉的墓葬地点。古埃及人对“身后事”十分讲究,墓葬的地点也与墓主人的身份息息相关,而尤亚和图玉则被埋葬在帝王谷(Valley of the Kings)——大多数新王朝法老的安眠之地。尤亚和图玉的墓葬点KV46是在他们的曾孙图坦卡蒙之墓KV62被发现之前保存最完整的墓地,其陪葬品虽然不能与法老相比,但也是相当豪华。

KV46的一些陪葬品









一些罐子、战车、Osiris bed

最豪华的当然是在KV46发现的金面具。金面具可以说是最高规格的陪葬品之一,一般只有法老才能拥有。


尤亚的金面具


图玉的金面具

论拍照角度的重要性

尤亚和图玉的木乃伊也是保存最完整的木乃伊之一,从中我们也可以看到这两位新晋“贵族”毫无疑问受到了皇家规格的礼遇。

 

哥哥 Anen

 

头衔

God's Father(神之父)

Fan Bearer(持扇人)

Greatest of Seers(监督官首领)

Fourth Prophet of Amun(阿蒙神的第四祭司)

Second Prophet of Amun(阿蒙神的第二祭司)

Sem- Priest of Heliopolis(赫里奥波里斯的副祭司)

Chief Seer (High Priest) in the Temple of Karnak(卡纳克神庙的祭司总督)

Chancellor of Lower Egypt(下埃及统领)

Guardian of the Palanquin(御轿的管理员)

 

泰伊的哥哥Anen和父母一样在阿三的执政期间担当高级祭司,并且他从原来的“Fourth Prophet of Amun”升职为“Second Prophet of Amun”,这其中的缘由不言而喻。

Anen葬于TT120,他的墓室和壁画虽然受到严重的损毁,但经过古埃及学家的抢救和修复留下了最重要的一幕


Anen向阿三和泰伊献上贡品

虽然只有小小的一部分壁画,但十分精致美丽。我们可以想象原先墓室的豪华和奢侈,同时这也说明了Anen的地位以及阿三时期艺术的发展。

 

弟弟(?)阿伊

阿伊是埃赫那吞和图坦卡蒙时期的一名大祭司,也是图坦卡蒙之后短暂在位的法老,很多学者认为他是泰伊的弟弟是因为他可能继承了尤亚的两个重要头衔“God’s Father”和“Master of the Horse”,以及阿伊和尤亚都来自Akhmin。这也许能解释为什么他之后能被推举为法老。然而缺少证据证明他们之间的亲缘关系。

 

长子图特摩斯王子



头衔

Hereditary Prince(世袭王子)

King's Son(国王的儿子)

Crown Prince(王储)

True of Voice

Sem- Priest of Ptah at Memphis(孟菲斯普塔神的副祭司)

High Priest of Ptah at Memphis(孟菲斯普塔神的大祭司)

Overseer of the Prophets of Upper and Lower Egypt(上下埃及祭司统领)

 

泰伊和阿三的长子图特摩斯是最初的王储,但由于早逝没能继承王位。他最早出现在Saqqara一次对圣牛Apis祭祀的上。由于阿三基本不打仗,所以图特摩斯王子只担任了祭司的职位。他在Year 25-Year 28之间去世,在他去世前被指定为“Overseer of the Prophets of Upper and Lower Egypt”。

 

作为猫派家族的一员,图特摩斯王子完美地继承了阿三和泰伊对猫猫的热爱,他留下来的最重要的物件就是给他宠物猫猫“Ta-miu”(She-cat)的石棺


Ta-miu的石棺十分精致,图特摩斯王子显然对她宠爱有加,她脖子上系着丝带,蹲坐在贡品前,享受着和人同样的待遇

 

次子阿蒙霍特普四世(埃赫那吞)

 

在长子图特摩斯去世后,次子阿蒙霍特普被指定为王储,并且成为次任法老。这位后来的“埃赫那吞”和他的妻子娜芙蒂蒂过于有名因此再在这里不过多介绍。

 

长女 Sitamun



头衔

King's Wife(国王的妻子)

Great Royal Wife(大王后)

King's Daughter(国王的女儿)

King's Daughter Whom he loves(国王深爱的女儿)

Eldest Daughter of the King(国王的长女)

Great Daughter of the King Whom he loves(国王深爱的长女)

Great of Praises

Great of Favour

 

Sitamun是泰伊和阿三最受宠的长女,她和她的母亲一样出现在她祖父母尤亚和图玉的墓KV46里。KV46中最精致的陪葬品之一就是她的座椅(Throne of Sitamun)。


Sitamun坐在椅子上接受来自南方的贡品,这在对于公主来说也是较为少见的

在这把座椅上,Sitamun还只是公主,名字上还没有王名圈

对她的描述:King's Great Daughter Whom he loves

 

在另一样陪葬品,一把黄金的座椅上,Sitamun站在母亲泰伊面前,右手向泰伊献上莲花,左手拿着一把羽毛扇子,此时Sitamun虽然还不是大王后,但名字上有了王名圈


对她的描述:King's Daughter, Whom he loves, Praised by the Lord of the Two Lands

 

Sitamun与她的妹妹们一起出现在阿三的Soleb神庙。她在阿三的Monumental Temple上也有出现

 

Year 30, Sitamun成为大王后,并且在Malkata宫拥有了自己单独的行宫(北宫),阿三时期著名的官员和贤者Amunhotep-Son-of-Hapu被指派为她的总管。除此之外,Merymery (Scribe of the Army of the Lord of the Two Lands)也被指派为Sitamun的管家。

 

在一些Sitamun相关的物件中经常提到她是泰伊的女儿,比如在阿玛那找到的玩一个方解石碗上写着:King's Daughter and King's Wife, born of the Great Royal Wife, Tiye

 

次女 Iset


 

她与妹妹Henuttaneb一起出现在Soleb神庙上。Year 34, 成为大王后。

 

女儿 Henuttaneb (Lady of all lands)

 

她出现在开罗博物馆著名的阿三和泰伊的巨像脚下(中间)

另外,她也和Iset一起出现在Soleb神庙上。她没有成为阿三的王后,但是她的名字基本都有王名圈

 

女儿Nebetah (Lady of the palace)

 

她可能是泰伊最年轻的女儿,仅仅出现在开罗博物馆著名的阿三和泰伊的巨像脚下(右边)

 

女儿 Unknown princess A

 

与Henuttaneb和Nebetah一起出现在阿三和泰伊的巨像脚下,但是没有出现名字。

 

女儿 Unknown princess B

 

在KV46陪葬品的金椅子上出现,站在泰伊的后面,没有提到名字。也许是Iset、Henuttaneb或者Nebetah。可能与上面的公主为同一人。

 

女儿(?) Baketaten (Handmaid of Aten)

 

Baketaten仅在泰伊的管家Huya的墓中被提到(King’s Daughter of His Body)。她被认为是泰伊的女儿是因为在Huya的墓中,Baketaten陪伴着泰伊一起出现。在北墙的一幅壁画中,阿三和泰伊坐在Aten神的光芒下,而Baketaten站在他们中间。但根据Baketaten(Handmaid of Aten)这个名字,她更有可能是埃赫那吞(以及娜芙蒂蒂)的女儿。

 

儿媳(侄女?)娜芙蒂蒂

 

娜芙蒂蒂是泰伊次子埃赫那吞的首位大王后,她也有可能是泰伊的侄女(阿伊的女儿)。阿伊的妻子Tey是娜芙蒂蒂的“Royal Nurse of the Great Royal Wife, Nefertiti”,这意味着她可能是娜芙蒂蒂的继母,娜芙蒂蒂则是阿伊与其他妻子的女儿。如果阿伊是泰伊的弟弟,那么娜芙蒂蒂就是泰伊的侄女。

 

宠物:猫猫

作为和阿三一样的猫派,猫猫一定要在泰伊这里拥有姓名。泰伊的宠物猫虽然没有留下名字,但从它出现的次数来看,应该是泰伊最喜欢的宠物

(见Sitamun部分)KV46金椅子上出现


TT120和鸭鸭,猴赛雷一起出现在泰伊的椅子下(虽然不知道是不是同一只)

 

鸭鸭

被猫猫搂着脖子鸭哥,算了算了.jpg

猴赛雷

椅子下的窜天猴

 

专属官员

因为阿三对泰伊的信任和宠爱,许多能臣被指派为泰伊的管家或者专门服务于泰伊,这在古埃及历史上也是非常少有的。这些大臣时常在墓中提到作为自己泰伊管家的身份,并且以此为荣。

 

Bakenamun called Beky

头衔

Second Wab Priest of Harsiesi(Harsiesi神的第二祭司)

Head of Pastry Cooks of the Estate of Great Royal Wife, Tiye(大王后泰伊宫殿中的甜点厨师长)

这个官员的身份很有趣,他是泰伊宫殿中的甜点厨师长。从中可以看出阿三对泰伊生活照顾地面面俱到,连伙食都很精致

 

Huya

头衔

The Favourite of the Lord of the Two Lands(两地之主的宠臣)

The Overseer of the Royal Harem of the Great Royal Wife, Tiye(大王后泰伊的皇宫总管)

Treasurer and Steward of the house of the Great Royal Wife, Tiye(大王后泰伊宫殿的财物总管和管家)

Huya是泰伊管家中较为有名的一位,他可能在埃赫那吞执政期间被指派为泰伊的管家,并且掌管泰伊的财物(说明泰伊拥有不小的财力)

在他的墓中除了Iuti-Iuti还提到了The scribe of the House of Charm, Nakhtiu,也许这个官员和Iuti-Iuti一样都是泰伊的官员

 

Iuti-Iuti

头衔

Overseer of the Sculptors of the Great Royal Wife, Tiye(大王后泰伊雕像制作总管)

除了吃穿住行,泰伊还拥有掌管她雕像制作的官员,阿三你真的很会

 

Kheruef called Sesh

 

Kheruef是泰伊管家中最有名也是最位高权重的一位,他的墓提供了阿三几次Sed节的重要资料,也是深得阿三信任的宠臣

 

头衔

The Prince (Hereditary Prince的缩写)

Royal Scribe

Noble and the Count

Porter of the Royal Seal

First Herald of the King

Governor of the Palace

Governor of the Palace in the Function of the Jubilee

Servant of the King at the time of the Jubilee

The One who is effective for His Horus (King)

Steward of the Great Royal Wife, Tiye(大王后泰伊的管家)

Steward of the Great Royal Wife in the Domain of Amun

在Kheruef的墓中,他还详细描述了阿三对他能力的肯定

The prince, the governor, the great companion at the foot of the King’s throne, excellent confidant of the King, the favourite of Horus in his house, he whom the king promoted greater others, whose character satisfies the Lord of the Two Lands, the Royal Scribe, and the Steward of the Great Royal Wife, Tiye.

世袭王子,政府官员,国王御座下的陪伴者,国王对他很有信心,荷鲁斯(国王)宫中最受宠的臣子,也是最受提拔的臣子。他的人格让两地之主满意,他是皇家抄写员,大王后泰伊的管家

 

Mosi

The Scribe of the Treasury and Custodian of the Estate of Great Royal Wife, Tiye in the domain of Amun(大王后泰伊宫中财物总管和管家的抄写员)

 

我们可以从这些官员的身份和地位看出阿三对泰伊的重视,也更加能体会泰伊在宫廷的特殊性和她拥有的巨大权力

 

人物生平

 

泰伊毫无疑问是阿蒙霍特普三世王室最重要的成员之一,她在官方文件和大型活动中频繁出现,这也让我们有机会从中窥知部分她的经历和事迹。

 

由于阿三喜爱自我宣传的小“毛病”,很多大小事件都被登记在圣甲虫(Scarab)上。阿三在前11年发行了好几波纪念圣甲虫(Commemorative Scarab),每次少则几百,多则上千,这些圣甲虫相当于现在的新闻简报,发行后遍布上下埃及,甚至有些圣甲虫随着贸易远至外国,除此之外,在迈剔尼也出土了大量带有阿三和泰伊王名圈的彩陶物件。所有纪念圣甲虫(Commemorative Scarab)上都提到了泰伊的名字,包括Marriage Scarab, Bull Hunt (Wild Cattle) Scarab, Marriage to Gilukhepa, Lake Scarab 以及Lion Hunt Scarab

 

Year 2 Marriage Scarab

Marriage Scarab记录了阿蒙霍特普三世与泰伊的婚姻,顺便也小小地炫耀了一下自己。古埃及人婚姻从简,没有婚礼,由此看来阿三对自己与泰伊婚礼的宣传称得上是十分隆重了

Long live Horus, the mighty bull who rises in truth

The Two Ladies, who establish the law and pacify the two lands

The Golden Horus, who is great of strength,the vanquisher of the Asiatics

The King of Upper and Lower Egypt, Lord of the Two Lands (Neb-maat-re)│

Son of Re, (Amunhotep, Ruler of Thebes)│, given life

The Great Royal Wife, ( Tiye)│, may she live.

The name of her father is Yuya; the name of her mother is Tjuyu

She is the wife of the mighty king whose southern boundary is as far as Karoy, whose northern is as far as Naharin

荷鲁斯名:强健的公牛,于真理中显现

两女神名:建立律法,洁净两地之人

金荷鲁斯名:强有力驱逐外敌之人

上下埃及的国王,两地之主,(王名,被拉神选中之人)

拉神之子,(阿蒙霍特普,底比斯之主),赋予他生命

大王后,泰伊,愿她安好

她父亲的名字是尤亚,她母亲的名字是图玉

她是伟大王国的妻子,王国的边界南方远至卡洛依,北方远至那哈林

 

Year 2 Bull Hunt (Wild Cattle) Hunt Scarab

这次圣甲虫记录了阿三在皇家猎场的一次狩猎,他一共呆了四天,两天内捕获了至少75只猎物。在这次狩猎中泰伊的名字也被提到,她可能陪伴阿三参与了这次活动

Year 2 under the majesty of King (Amunhotep, Ruler of Thebes)│, given life

And the Great Royal wife ( Tiye)│, living like Re

Marvel which happened to His Majesty……

王2年,陛下(阿蒙霍特普,底比斯之主),赋予他生命

以及大王后,泰伊,愿她安好

陛下这里有一则喜讯……(陛下身上发生了一样好事)

(因为全文较长,后面打猎的部分就不翻译了)

 

Year 10 Marriage to Gilukhepa

第十年的大事件阿三迎娶米坦尼公主Gilukhepa自然也被记录在了圣甲虫上,泰伊出席了这次婚礼,她父母尤亚和图玉的名字再次被提到

Long live Horus, the mighty bull who rises in truth

The Two Ladies, who establish the law and pacify the two lands

The Golden Horus, who is great of strength,the vanquisher of the Asiatics

The King of Upper and Lower Egypt, Lord of action (Neb-maat-re, Chosen by Re)│

Son of Re, (Amunhotep, Ruler of Thebes)│, given life

The Great Royal Wife, ( Tiye)│, may she live

The name of her father is Yuya; the name of her mother is Tjuyu

Marvel which happened to His Majesty: Gilukhepa, daughter of the Prince of Naharina Satirna, and 317 women of her harem

荷鲁斯名:强健的公牛,于真理中显现

两女神名:建立律法,洁净两地之人

金荷鲁斯名:强有力驱逐外敌之人

上下埃及的国王,律法之主,(王名,被拉神选中之人)

拉神之子,(阿蒙霍特普,底比斯之主),赋予他生命

大王后,泰伊,愿她安好

她父亲的名字是尤亚,她母亲的名字是图玉

陛下这里有一则喜讯:Gilukhepa,米坦尼王子Satirna之女,以及317名她的女仆(来到了埃及?)

 

Year 10 Lion Hunt Scarab

阿三还为他十年间的狩猎生涯作了一个总结,100只倒霉的大猫被他猎杀(牢底坐穿.jpg)

泰伊依然出现在这次总结上

Long live Horus, the mighty bull who rises in truth

The Two Ladies, who establish the law and pacify the two lands

The Golden Horus, who is great of strength,the vanquisher of the Asiatics

The King of Upper and Lower Egypt, Lord of the Two Lands (Neb-maat-re)│

Son of Re, (Amunhotep, Ruler of Thebes)│, given life

The Great Royal Wife, ( Tiye)│, may she live.

One hundred lions killed by His Majesty in his hunts

From the Year 1 to the Year 10; fearsome lions: 102

荷鲁斯名:强健的公牛,于真理中显现

两女神名:建立律法,洁净两地之人

金荷鲁斯名:强有力驱逐外敌之人

上下埃及的国王,两地之主,(王名,被拉神选中之人)

拉神之子,(阿蒙霍特普,底比斯之主),赋予他生命

大王后,泰伊,愿她安好

陛下在狩猎中猎杀了一百只狮子

王1年至王10年:102只凶猛的狮子

 

Year 11 Lake Scarab

这一年对泰伊来说是十分重要的一年。阿三为泰伊在她的家乡Djaruka (Akhmin) 建造了一个用于玩乐的圣湖,并举行了盛大的开湖仪式。这使得泰伊再次在所有后宫女子中脱颖而出,阿三对她的关照远远超过了其他人。至此泰伊作为大王后的地位无人能够撼动。

Long live Horus, the mighty bull who rises in truth

The Two Ladies, who establish the law and pacify the two lands

The Golden Horus, who is great of strength,the vanquisher of the Asiatics

The King of Upper and Lower Egypt, Lord of the Two Lands (Neb-maat-re)│

Son of Re, (Amunhotep, Ruler of Thebes)│, given life

The Great Royal Wife, ( Tiye)│, may she live.

The name of her father is Yuya; the name of her mother is Tjuyu

His Majesty commanded the making of a lake for the Great Royal Wife, ( Tiye)│, may she live, in her town Djaruka

Its lengths is 3700 (cubits) and its width is 700 (cubits)

(His Majesty) celebrated the festival of opening the lake in the third month of inundation, day 16

His Majesty was rowed in the royal barge Aten-nefru in it

荷鲁斯名:强健的公牛,于真理中显现

两女神名:建立律法,洁净两地之人

金荷鲁斯名:强有力驱逐外敌之人

上下埃及的国王,两地之主,(王名,被拉神选中之人)

拉神之子,(阿蒙霍特普,底比斯之主),赋予他生命

大王后,泰伊,愿她安好

她父亲的名字是尤亚,她母亲的名字是图玉

陛下下令为大王后泰伊(愿她安好)建造一个圣湖,圣湖位于她的家乡Djaruka

圣湖长3700腕尺,宽700腕尺

在洪水季的第三个月第16天,陛下乘坐在名为“闪耀日轮”的圣船之上,并为圣湖举行了盛大的开湖庆典

Lake Scarab对历史学家们来说也十分重要,因为它很早就提到了“Aten”,也就是阿三儿子埃赫那吞一神教改革后所信奉的唯一神。虽然在这里不能确定“Aten”是神还是单纯的“日轮”(古埃及语Aten的意思是日轮)。 

 

在Year 11到Year 30之间,在阿三统治下的埃及和平安宁,没有什么大事件,阿三也将精力放在神庙的建筑上,泰伊的形象也频繁出现在这些建筑上

 

Year 30至37 泰伊陪伴阿三出席了三次盛大的庆祝典礼Heb Sed Festival

Heb Sed Festival是法老最重要的宗教典礼之一,与王权密切相关,也是彰显法老权力和地位的重要节日。在这几次庆典上泰伊也扮演了重要的角色。

 

Year 36 阿三迎娶了第二位米坦尼公主Tadukhepa,这次婚姻没有记录在圣甲虫上,但阿玛那信件(EA 19)上详细记录了这次婚姻与交易:米坦尼国王Tusharatta将自己的女儿Tadukhepa嫁给阿三并献上丰厚的嫁妆,而阿三则向米坦尼送过去大量的金子。Tusharatta还希望自己的女儿Tadukhepa成为阿三的大王后,然而阿三没有做出任何答复。之后Tadukhepa成为埃赫那吞的妻子(因此有人怀疑娜芙蒂蒂就是Tadukhepa)。

 

Title Love and Gold(节选)

Say to Nimmureya, Great King, the king of Fgypt, my brother, my son-in-law, who loves me, and whom I love: Message of Tusharatta, Great King, your father-in-law, who loves you, the king of Mitanni, your brother. For me all goes well. For you may all go well. For your household, for my sister, for the rest of your wives, for your sons, for your chariots, for your horses, for your warriors, for your country, and for whatever else belongs to you, may all go very very well.

致我相亲相爱的兄弟和女婿,埃及伟大的国王Nebmaatre(阿三):

这条信息来自爱你的兄弟和岳父,伟大的米坦尼国王Tusharatta。我这里一切顺利,希望你那里也万事顺利。希望你的家眷,我的姐妹(Gilukhepa),你其他的妻子,你的儿子们,你的战车、马匹、军队,你的国家以及一切属于你的事物都好得不能再好。

 

Year 38 阿三去世,阿蒙霍特普四世即位。在儿子执政生涯中,泰伊作为王太后在朝廷上依然拥有一定的话语权和显赫的地位。她帮助儿子阿蒙霍特普四世处理外交问题,维持外部环境的和平。几年后阿蒙霍特普四世和他的妻子娜芙蒂蒂决定进行宗教改革,改名埃赫那吞并迁都Tell El Amarna,而泰伊依然住在Malkata属于自己的行宫中。

埃赫那吞统治下的Year 12,泰伊带着Baketaten公主一起访问了埃赫那吞在Tell El Amarna的宫殿,埃赫那吞和娜芙蒂蒂热情地招待了她们。宴会的场景在大臣Huya的墓中有详细描述。除此之外,埃赫那吞还为母亲泰伊建造了一座Sunshade神庙(这座神庙的具体功能不明,只能推测是能获得阿吞神祝福的神庙)。

 

泰伊对新宗教的态度有些学者认为是支持,甚至成为儿子宗教改革的助力,而有些学者认为泰伊持反对的态度,但从泰伊住在Malkata宫而不是搬往Tell El Amarna,以及在壁画中泰伊依然戴着代表旧宗教的哈索尔冠来看(相对娜芙蒂蒂已经是新式的服装和王冠),泰伊应该没有完全参与宗教改革。

 

此次访问时泰伊最后一次活动,Year 14左右泰伊与世长辞。她的埋葬地点至今不明,早年

阿蒙霍特普三世决定让泰伊与长女Sitamun与自己一起合葬于WV22(帝王谷西岸)。但由于阿三先于泰伊去世,这项计划没有顺利实行。埃赫那吞也为母亲泰伊在帝王谷(KV55)准备了墓葬地点,并为她建造了黄金祭坛,但KV55无法确定是泰伊的最终埋葬地点。泰伊的木乃伊也下落不明,KV52(阿蒙霍特普二世墓)的“The Elder Lady”被怀疑是她的木乃伊。


WV22


泰伊相关的建筑、雕像和物件


卡纳克神庙 

阿三似乎对卡纳克神庙的修建兴趣不大(有学者认为是他对阿蒙神的兴趣不大的原因),他甚至解体了卡纳克阿蒙神庙的Fourth Pylon,并改造成Third Pylon以及通往自己卢克索神庙的大道,但他对卡纳克Mut神庙抱有很大的兴趣,因此泰伊只出现在Mut神庙

Mut神庙发现的泰伊雕像



这座雕像后来被第二十二王朝的王后Henuttawy占用

这座雕像十分精致,泰伊的王冠上印着阿三的王名圈,项链和胸前的玫瑰形状的防露点神器都细致地雕刻过。

后面的部分铭文

……for Weret-Hekau. She is favoured, enduring every day. She is summoned, entering and going forward because of the greatness of her love for the king; she great of terror……

这里的铭文混合了王后Henuttawy的铭文,但great of terror(拉神之眼)也与泰伊有关

 

卢克索神庙

阿三在卢克索留下了很多建筑(部分已坍塌),因此在卢克索神庙找到了一些泰伊的雕像

这些坐像泰伊与阿三等高



 

Kom El-Hittan(阿三的Mortuary Temple)


门农巨像

左右两边的泰伊,面容十分精致,另外两边是阿三的母亲Mutemwia




在门农像之后还发现了一块石碑


左边:拉神拉着阿三的手将安卡放在他的鼻子前,泰伊拿着叉铃站在阿三后面

右边:阿蒙神拉着阿三的手将安卡放在他的鼻子前,泰伊拿着叉铃站在阿三后面

铭文

Great Royal Wife, Lady of Two Lands, Tiye

这个石碑也说明了泰伊能参与各种祭祀

 

泰伊和阿三的坐像

这具现存于开罗博物馆的坐像高达7m,在这里泰伊与阿三相同大小,他们脚下有三个小雕像,都是阿三与泰伊的女儿。



这座巨像也展现了阿三时期高超的雕刻技艺,阿三和泰伊的面容线条优美柔和,仿佛带有微笑,一扫法老夫妇的神性和威严

 

雪花石雕像


2017年考古学家找到了泰伊的雪花石雕像,她是唯一一个拥有雪花石雕像的埃及王后


Temple of Soleb

阿三的神庙,阿布辛贝神庙的前身


因为阿三自身的豆腐渣工程Buff,神庙已经碎成渣渣,不过在少数残渣中我们还是可以看见泰伊的身影




Heb Sed-Festival上Striking of Gate的场景

可以想象完整的神庙上会有更多泰伊相关的壁画


神庙风中凌乱的柱子们


Temple of Sedeinga


阿三为泰伊造的神庙,阿布辛贝小庙的前身。Temple of Sedeinga被称为Hat-Tiye(泰伊之家),在神庙里泰伊被神化为哈索尔神以及Tefnut神(湿气之神,天空女神Nut的母亲)。除此之外,神庙上也展现了泰伊与拉神之眼的联系


神庙上拉神之眼的标志

 

只剩下头部的雕像(可能来自Temple of Sedeinga)


泰伊头戴哈索尔标志的王冠,说明她已经被神化为哈索尔

 

Temple of Sedeinga也没有逃过阿三自身强大的Buff,与阿三的神庙相伴相随一起碎成了渣渣,我们也失去了一个深入了解这位王后的绝佳机会


同样迎风凌乱的柱子

 

卢浮宫的泰伊雕像


绿晒的,旁边有个阿三,被自带的Buff磨掉了

可以看出泰伊华美的服饰和带有羽翼的裙子

 

泰伊的头像



 

西奈哈索尔神庙的泰伊雕像


泰伊有着哈索尔的特征

 

来自Kom Medinet Ghurab的头像


这个金色木质头像可以算是泰伊的icon了。此时的泰伊虽然已经迈入中年,但神情坚定,气质威严,符合她作为一个大权在握的王太后形象

相关铭文

The princess, great of favour, Lady of Two Land, the Beloved, the Desired, Mistress of Upper and Lower Egypt, Great of Splendour, with Holy Jewelry, Great Royal Wife, Tiye, may she live.

(/)深受爱戴,两地的女主人,深受宠爱,充满吸引力的,上下埃及的女主人,光彩照人,身戴神圣的珠宝,大王后,泰伊,愿她安好

 

木质雕像


神化为Taweret神(生育的保护神,Great one)的泰伊

Taweret神拥有Lady of Heaven, Mistress of the Horizon, She Who Removes Water, Mistress of Pure Water, Lady of the Birth House这些头衔

 

泰伊的一些小东西

 

一系列手镯(由巨佬霍华德卡特发现)

 

泰伊化身成斯芬克斯(Tafnut)保护阿三的王名圈


泰伊向坐在王座上的阿三献上palm rib


学者认为这是一种向赋予活力和新生命的仪式(Kaper, 1997)

 

泰伊坐在阿三后面,她的两位女儿(可能是Sitamun和Iset)拿着叉铃


这一系列手镯非常可能由泰伊所有,并且是阿三在Heb Sed Festival上送给泰伊的礼物之一

 

House of Panehesy, Amarna阿三与泰伊的祭坛石碑

 

泰伊坐在阿三后(泰伊部分严重破坏)

Lord of the Two Lands, Nebmaatre, Lord of Diadems, Nebmaatre

Mistress of The Two Lands, Tiye


阿三与泰伊的私人石碑


 

泰伊为阿三建造的祭坛

 

虽然无法确定泰伊是否参与了阿三的建筑工程,但在阿三去世后,泰伊为阿三建造了一个祭坛怀念他,并且献上祭品。王后为法老建造祭坛这份记录对古埃及来说是非常少见的

 

An offering which the king gives to Osiris, Ruler of the West, that he may allow coming and going in Rosetau for the royal Ka of the Osiris, Nebmaatre

An offering which the king gives to Osiris, Ruler of Eternity, that he may give all that comes out upon his altar for the royal Ka of the Osiris, Nebmaatre

The Great Royal Wife, she made it as her dedication for her ‘brother’, her beloved, the perfect god, Nebmaatre

国王献给奥西里斯神,西方的统治者,一份供品。他因此获得了奥西里斯神的准许,他的灵魂得以通往永生之地。 

国王献给奥西里斯神,永恒的统治者,一份供品。他将祭坛上的所有供品献给奥西里斯神的灵魂。

大王后(泰伊),她建造了(祭坛?)并献给她深爱的兄弟(丈夫),完美的神,阿蒙霍特普三世

 

Book Plate


没想到竟然是一个书签

上面的铭文:

Beloved of Ptah, the Lord of the Two Lands, the Good God Nebmaatre, may he be given life

King’s Wife, Tiye, may she live

The Book of the Sycamore Tree and of the Dom Palm

深受普塔神所爱,两地之主,好神,阿蒙霍特普三世,赋予他生命

国王的妻子,泰伊,愿她安好

无花果和棕榈树之书

 

眼影盒

 

圣甲虫

 

化妆瓶 

一块石头

上面写着Lady of Horse, Tiye

 


泰伊在墓中的形象

泰伊作为王后和王太后都得到了朝廷重臣的尊重,与她相关的官员也很多,因此她经常出现子贵族墓中

 

TT192 Tomb of Kheruef

上面提到过Kheruef是泰伊的管家,因此泰伊在墓中壁画占有重要位置

 

入口壁画


右:阿蒙霍特普四世向Atum神和哈索尔神献上香薰,泰伊站在他后面,摇着叉铃,手上拿着坠饰

God’s Mother, Tiye


左:阿蒙霍特普四世向拉神(Re-Horakhty)和玛特女神献上酒,泰伊站在他后面,摇着叉铃,手上拿着安卡和莎草

God's Mother, Great Royal Wife, Tiye, may she lives and be young

 

南端走廊


阿蒙霍特普四世在祭坛前(形象已被损毁)

泰伊挽着阿三的手,阿三的手上拿着安卡

文字部分因损毁无法辨认

 

西边柱廊

南翼

Kiosk


阿三坐在王座上,后面坐着哈索尔神,泰伊站在最后

哈索尔女神

Hathor, Lady of Denderah, as she gives life and dominion

All the protection for hundreds of millions of years

哈索尔,丹德拉的女主人,赋予生命和领土

永世加护

 

泰伊

The Great Royal Wife, His Beloved, Tiye, may she live. It is like Maat following Re that she is following of Your Majesty.

大王后,国王的挚爱,泰伊,愿她安好。就像真理女神玛特跟随拉神一样,她也会永远追随陛下

 

Night Barque

泰伊与阿三一同夜晚乘船


阿三带着白冠,而泰伊带着特殊的帽冠(Khat),这种王冠一般由法老佩戴

文字部分无法阅读

 

公主祭祀之上


阿三依然戴着白冠,泰伊依然戴着Khat

Hereditary Princess, (/) Mistress of the Upper and Lower Egypt, Great Royal Wife, His Beloved, Tiye, may she lives.

世袭公主, (/) 上下埃及的女主人,大王后,国王的挚爱,泰伊,愿她安好

 

北翼

Kiosk


阿三坐在王座上,脚踩外敌(Nine Bows)

泰伊坐在他后面

这里的壁画是比较特殊的一处,阿三的王座只是普通的王座,而泰伊的王座有特殊的图案:化为斯芬克斯的泰伊脚下踩着女性敌人。一般斯芬克斯只有法老才有,杀敌的王后更是稀少,通常王后都站在正在杀敌的法老后


(阿三的父亲图特摩斯四世杀敌,大王后Iaret跟在他的身后)

而泰伊是少数拥有斯芬克斯形态的王后,并且作为守护神抵御外敌


她的儿媳娜芙蒂蒂也继承了这一特权



而太医座椅下被百合和纸莎草背对背绑着一对女性,代表了上下埃及的统一(Sema-tawy)


王座上的眼镜蛇女神(The White One of Hierakonpolis)

Trampling all the foreign lands

Great Royal Wife, greatly beloved, may she lives, be enduring and youthful every day

深受宠爱的大王后,愿她安好,永葆青春

 

Raising Djed-Pillar


泰伊跟在竖起Djed-Pillar的阿三后面,后面是一群公主摇着叉铃

Hereditary Princess, Great in Favour, Mistress of All Lands, Who Fills the Palace with Love, Great Royal Wife, His Beloved, Tiye, may she live and be youthful every day

世袭公主,深受敬爱,所有土地的女主人,她让宫殿充满爱,大王后,国王的挚爱,泰伊,愿她安好,永葆青春

 

TT227 Tomb of Ameneminet

Ameneminet是阿三神庙普塔神的的大祭司(God’s Father of Ptah in the Temple of Million of Years of Amunhotep),在他的墓中泰伊与阿三相伴出现

 

西面与北面的墙

他的墓中展现了很有趣的一幕,即祭司树立阿三和泰伊雕像的过程



泰伊和阿三的雕像放在木板上由多个祭司拉着,其中几个祭司负责给雕像举羽毛扇

这里阿三头戴蓝冠,泰伊戴着对于王后来说较为少见的王冠,眼镜蛇女神冠

King's Wife, Tiye

 

这个场景也说明了泰伊还有其他与阿三等高的雕像

 

主墓室大厅右面


Ameneminet向坐着的阿三献上供品,泰伊站在阿三之后,手上拿着纸莎草和安卡

学透视第一年.jpg

The Lord of Crowing, Nebmaatre, Sovereign of Thebes, the Lord of the Two Lands, Nebmaatre-Setepenre

The Mistress of Two Lands, Tiye

 

TT47 Tomb of Userhat

Userhat是阿三后宫的总管,他拥有“Chief of the Royal Harem”以及“Overseer of Seal Bearers of the Palace”的头衔,是一名掌管后宫的高管。因此与Userhat同为掌管后宫之人的泰伊自然能出现在他的墓室壁画中

 

泰伊著名的墓室残片


这个残片现在正平静躺在布鲁塞尔艺术和历史皇家博物馆(the Royal Museum of Art and History, Brussels)中,但它背后的故事可并不平静

1902年,古埃及考古的天选之人霍华德卡特找到了Userhat的墓室,墓室内部大多受到严重损坏,但一副泰伊与阿三坐在凉亭下的壁画保存了下来


尤其是泰伊的部分,保存非常完好。然而一年后,随着墓室的关闭,TT47的具体位置却遗失在了历史的长河中。

但TT47并非无人光顾,由于墓室中泰伊部分的壁画十分精美,盗墓贼似乎在墓室被关闭之后再次光顾了TT47,并将泰伊头部的壁画切割下来,成为了残片并被高价拍卖

残片于1905在拍卖会上被Jean Capart代表博物馆购买下来,经过修复后,泰伊的残片终于安居下来,成为大众欣赏的艺术品


左图是修复后的残片,右图为刚购入时的残片,残片上还留有很多涂鸦

这个故事并没有到此结束,100多年后,日本早稻田大学的古埃及考古队终于再次确定了TT47的具体位置,并于2013年进行挖掘。经过他们的努力,TT47的墓室终于再一次重见天日,我们也得以见到泰伊部分壁画的全貌



日本早稻田大学的报告:泰伊的王冠并非普通王后所戴的秃鹫,而是隼


泰伊部分有明显的切割痕迹

阿三坐在她前面,头部部分被损毁

泰伊部分铭文(根据清晰版图片)

Hereditary Princess,King’s Wife, (/) Great Royal Wife, His Beloved, Tiye, may she live and be youthful

世袭公主,国王的妻子,(/) 大王后,他的挚爱,泰伊,愿她安好,永葆青春

 

TT48 Tomb of Amenemhat called Surer

 

Surer是阿三时期的一名总管(Chief Steward),他还拥有“At the Head of the King”和“Overseer of the Cattle of Amun”的头衔

在他墓中有一幅阿三杀敌的壁画,后面可能有着泰伊的形象。壁画上还有5座待出品的雕像,其中三座是泰伊的,另外两座可能是Sitamun的

 

Amarna Tomb 01 Tomb of Huya

Huya在之前已经介绍过,他是埃赫那吞时期泰伊的管家,他墓中的壁画为我们提供了研究泰伊的晚年生活的材料

 

南边墓墙

东边


描绘了泰伊拜访埃赫那吞和娜芙蒂蒂夫妻的场景

埃赫那吞和娜芙蒂蒂招待泰伊,两夫妻和他们的长女Meritaten以及次女Meketaten坐在一边,头戴哈索尔冠的泰伊和小女儿Baketaten坐在另一边

King's Mother, Great Royal Wife, Tiye, may she live forever continually.

 

西边

另一场宴会,埃赫那吞和娜芙蒂蒂两夫妻与另一个女儿Ankhesenpaaten坐在一边,对面依然是泰伊和Baketaten

King's Mother, Great Royal Wife, Tiye, may she live forever continually.

 

墓室东墙


埃赫那吞为泰伊建造了一座sunshade神庙,并拉着泰伊进入神庙,Baketaten由两位女性仆人陪同,跟随埃赫那吞和泰伊进入神庙

Leading King’s Wife and King’s Mother Tiye in order to cause her to see her sunshade

The King’s Bodily Daughter, His Beloved, Baketaten

Great living Aten, Lord of Jubilees, Lord of everything Aten encircles, Lord of Heaven and Lord of Earth in the sunshade of King’s Mother, Great Royal Wife, Tiye

带领国王的妻子、国王的母亲泰伊去看属于她的sunshade神庙

国王深爱的的亲生女儿,Baketaten

阿吞神万岁,庆典之主,阿吞神接纳的万物之主,天地之主就在属于国王的母亲、大王后泰伊的sunshade神庙之中


北墙

左边是埃赫那吞和娜芙蒂蒂相拥而坐,他们的四个女儿拿着羽毛扇站在他们前面

右边是已经去世的阿三坐在阿吞神的光芒下,对面坐着泰伊和Baketaten


King of Upper and Lower Egypt, Nebmaatre, given life

Great Royal Wife, Tiye, may she live

King’s Bodily Daughter, Baketaten

泰伊的铭文

Hereditary Princess, Great Favour, Lady of Charm, Sweet of Love, Who Fills the Palace with Her Beauty, Mistress of Upper and Lower Egypt, Great Royal Wife, His Beloved, Lady of the Two Lands, Tiye, given life forever continually

世袭公主,深受宠爱,充满魅力,国王亲爱的妻子,她的美充满了宫殿,上下埃及的女主人,大王后,国王的挚爱,两地的女主人,泰伊,愿她永远拥有活力

 

通往墓室的侧柱

左边侧柱是给埃赫那吞的致辞

右边侧柱是给泰伊的致辞

Adoration to your Ka, O Lady of Two Lands, who illuminates the Two Lands with her Beauty, King’s Mother, Great Royal Wife, Tiye, the Possessor of Abundant Food—may they be decreed for my Ka (... as what endows) me with a good life in union with joy, as one who seeks all that is given in (...) of his. For the Ka of the Overseer of the Royal Harem, the Treasurer and Steward in the house of the King’s Mother, Great Royal Wife, Tiye, Huya, justified.

献给您的灵魂,啊,两地的女主人,国王的母亲,大王后,泰伊,您的美貌充盈了两地(上下埃及),您拥有丰富的物产——愿您能将它们赋予我的灵魂,使我得以拥有愉快美好的来生,如同世人所求(…)。献给我的灵魂,皇家后宫的管家,国王的母亲,大王后泰伊的财物主管和宫殿管家,Huya,此致

 

除了贵族墓地,泰伊还在帝王谷的墓地中打酱油

 

KV46

泰伊父母尤亚和图玉的墓地,之前提到过泰伊出现在陪葬品的一把椅子上,以及印着泰伊和阿三王名圈的瓶子

 

KV62

 

泰伊的孙子图坦卡蒙之墓,在墓中找到了一个带有泰伊王名圈的迷你棺材,里面装有泰伊的头发。这被认为是一种affection memento,为了保佑图坦卡蒙顺利到达来世。这也说明泰伊在图坦卡蒙的时代依然受到尊敬。

 

KV55

KV55被怀疑是泰伊的埋葬地点,但并不能确定是最终的埋葬地点。在KV55还发现了埃赫那吞和娜芙蒂蒂的大女儿Meritaten的物品以及埃赫那吞小妾Kiya的物品,除此之外最重要的就是埃赫那吞献给泰伊巨大的金祭坛



埃赫那吞向阿吞神先上贡品,泰伊跟在他后面

Long live the father Heka-Aten, given life forever continually, and the King of Upper and Lower Egypt, who lives of Maat, Neferkheperure-Waenre, and the King’s Mother, Tiye, may she live forever.

父神赫卡阿吞万岁,愿您永获生命,上下埃及之主,遵循真理之人,埃赫那吞,以及国王的母亲,泰伊,愿她永远安好。

 

King of Upper and Lower Egypt, who lives of Maat, Lord of Two Lands, Nebmaatre, Great Royal Wife, His Beloved, King’s Mother of Waenre, the Mistress of the Two Lands, Tiye, may she live forever.

上下埃及之主,遵循真理之人,两地之主,阿蒙霍特普三世,大王后,他的挚爱,国王埃赫那吞的生母,两地的女主人,泰伊,愿她永远安好。

 

Long live the King of Upper and Lower Egypt, Lord of Two Lands, Nebmaatre, and King’s Mother, Great Royal Wife, Tiye, may she live forever.

上下埃及之主、两地之主,阿蒙霍特普三世万岁,国王的母亲,大王后,泰伊,愿她永远安好。

 

Long live the King of Upper and Lower Egypt who lives of Maat, Neferkheperure-Waenre, what he made for the King’s Mother, Great Royal Wife, Tiye

上下埃及之主,遵循真理之人,埃赫那吞万岁。他为他的母亲,大王后,泰伊建造了这个(金祭坛)

 

Nebmaatre, given life forever, King of Upper and Lower Egypt, Nebmaatre, long in his lifetime, King’s Mother, Tiye, live forever continually

阿蒙霍特普三世,永获生命,上下埃及之主,阿蒙霍特普三世万岁,国王的母亲,泰伊,永远安康

 

Long live the father Heka-Aten, given life forever continually, and the King of Upper and Lower Egypt, who lives of Maat, Lord of Two Lands, Neferkheperure-Waenre, the Son of Re, who lives on Maat, Akhenaten, great in his lifetime: what he made for the King’s Mother, Great Royal Wife, Tiye, may she live forever.

父神赫卡阿吞万岁,愿您永获生命,上下埃及之主,遵循真理之人,两地之主,埃赫那吞,拉神之子,遵循真理之人,埃赫那吞,拥有伟大的人生:他为他的母亲,大王后,泰伊建造了这个(金祭坛),愿她永远安好



部分装饰,美丽的星空

 

WV22

泰伊丈夫阿三的墓地


阿三选择埋葬在帝王谷西岸,他打算与泰伊和他们的大女儿合葬,Jb和Jc为两人的墓室

 

KV52

阿三的祖父阿蒙霍特普二世的墓室。疑似泰伊的木乃伊“the Elder Lady”被发现的墓室


当初发现泰伊木乃伊芝加哥大学的报道

 

外交才能

 

泰伊作为阿三的助力在外交上有着重要作用,米坦尼国王Tusharatta对她的政治才能和对国事的了解给予了肯定,并且认为她对儿子埃赫那吞也有很强的影响力。因此,当埃赫那吞怠慢了与米坦尼的外交来往(交换礼物)时,Tusharatta给泰伊写了一封信(Amarna Letters 26),希望她劝导儿子埃赫那吞继续奉行阿三时期的外交政策(以及塑料情谊)

 

全文如下

EA 26: "To the Queen Mother: Some Missing Gold Statues"

致王太后泰伊:那些缺失的金像

 

Say to Tiye, the mistress of Egy[pt]: T[hus Tuš]ratta, the king of [ Mittani. For me] all goes well. For you may all go w[ell. For your household, for] your sons, may all go well. For Tadu-Heba, [my daughter], your daughter-in-law, may all go well. For your countries, fo[r your troops,] and for whatever else belongs to you, may all go very, very [well].

致埃及的女主人,泰伊:米坦尼国王Tusharatta亲启,我这里一切顺利,愿你也万事安好。愿你的家眷,你的儿子,一切安好。愿我的女儿,你的儿媳,Tadukhepa安好。愿你的国家、军队以及属于你的一切,都好得不能再好

 

You are the one that knows that I [myself] always showed love [to] Mimmureya, your husband, and that Mimmureya, [your] husba[nd], on the other hand, always showed love to me. A[nd the things] that I wou[ld write and] say [t]o Mimmureya, your husband, and the things that Mimmureya, your husband, [would alwa]ys write and say to me, you, [Keli]ya, and Mane know. But you are the on[e, on the other ha]nd, who knows much better than all others the things [that] we said [to one an]other. No one [el]se knows them (as well).

你见证了我对你丈夫阿蒙霍特普三世的情谊,同时也见证了阿蒙霍特普三世对我的情谊。你、 Keliya还有Mane(两位外交大臣)知晓一切我对阿蒙霍特普三世所说的和所写的,也知道阿蒙霍特普三世所有对我所说的和所写的。但是你比其他人更了解这一切,没有人能够再像你一样了解我们之间的谈话。

 

[And n]ow, you yourself [sai]d to Keliya, "Say to your lord: 'Mi[m]mureya, my husband, always showed love to yo[ur] father, and maintened (it) for you; he did not forge[t] his love for your father, and he did not cut o[ff] the [em]bassies that he had been accustomed to sending, one after the other. And now you are the one that must not forget your [l]ove for Mimmu[reya], your brother. Increase (it) f[or] Naphurre[y]a and maintiain (it) for hi[m]. You must keep on send[ing] embassies of joy, one after the other. Do not cut [them] off.' "

如今,你亲口对Keliya说:请向你们的主人传达,我的丈夫,阿蒙霍特普三世,与你的父亲之间友谊长存,这份情谊也会一直持续到你身上。他不会忘记与你父亲的情谊,也不会减少使臣的数量,就如同往常一样,使臣会一个接一个(派往米坦尼)。相信你不会忘记你对你的兄弟阿蒙霍特普三世的爱,希望你将这份情谊持续到埃赫那吞身上,并且给予他更加深厚的情感。请您务必继续一个接一个地派取悦我们(?)的使臣过来,不要减少他们的数量

 

I will [not] fo[rget] the love for Mimmureya, your husband. More than ever be[fo]re, at this very moment, I show 10 times — much, much — more love to Naphurreya, your son. [Your are the one who knows] the words of Mimmureya, [your] husb[and, but] you did not s[end] all of my greeting-gift that [your husband ordered] to [be sent]. I had asked [your husband] for [statues] of sol[id] cast [gold], saying, "[May my brother send me] a[s my greeting gift,13 statues of solid cast gold and ... ... of gold] and genuine lapis lazuli."

我不会忘记与你的丈夫阿蒙霍特普三世之间的情谊,如今,与以往不同,我将对你的儿子埃赫那吞给予更加深厚的情谊—高于对你丈夫的10倍。你知晓你丈夫所说的话,但你没有送来全部你丈夫下令给我的贺礼。我曾向你的丈夫索要实心纯金像:希望我的兄弟送我13座实心纯金像、(…金子)以及纯天青石作为贺礼

 

But now Nap[hurreya, your son], has plated [statues] of wood. With gold being the dirt [in your son's country, w]hy have they been a source of such dis[tress] to your son that he has not given them to me? Furthermore, I asked ... [... t]o give th[is]. Is this love? I had sa[id], "Naphurre[ya, my brother], is going to treat me 10 times better that his father did." But now he has not [given me] even what his father was accustomed to give.

但如今,你的儿子,埃赫那吞只送来镀金的木雕。在你儿子的国家,大家视金子为尘土,然而你儿子为什么不愿将它们赠与我?明明它们(多到)成为了他的困扰之源。此外,我想要…赠与这个。这难道不是爱吗?我曾过说,我的兄弟,埃赫那吞将会对我更好—比他的父亲还要好。但如今他都不像他父亲以前那样赠与我(礼物)。

 

Wh[y] have you [no]t exposed before Naph[urreya] the words t[hat you your]self, and with your own mouth, said to [me]? If [you] do not expose them before him, and y[ou keep silent], can anyone [el]se know? Let [Nap]hurreya give me statues of sol[id] gold! He must cause me no [dis]tress whatsoever, nor [ ... ]. Let him treat m[e] 10 times better [th]an his father did, [wi]th love and evidence of es[teem].

你怎么不亲口告诉埃赫那吞你和我说过的话?如果你不告诉他,仅仅是保持沉默,那其他人都无法知晓此事。让埃赫那吞把实心纯金像送来吧!无论如何他都不应该给我造成困扰,也不应该(…)。让他待我更好,给予比他父亲更多的爱和尊敬吧。

May your own messengers g[o] regularly with the messen[gers o]f Naphurreya, with 5 [... t]o Yuni, my wife, and may the messen[gers o]f Yuni, my wife, [g]o regula[rly] to [you].

愿你的私人信使与埃赫那吞的信使常与我妻子Yuni往来,也希望我妻子Yuni的信使定期与你沟通。

 

I [her]ewith [send] as your Greeting-gift [x] scent containers [filled] with "sweet oil," (and) 1 set of stones [set in gold].

因此,我将以下赠礼送达你的府上:装满香油的香薰罐(…)罐,一组金石

 

课代表划重点

泰伊参与了阿三时期的外交活动,并且对此十分了解

泰伊与两位外交一样受到阿三和米坦尼国王的信任

泰伊拥有直接向米坦尼国王传令的权力,可以与其他国家的国王通信

阿三会与泰伊共商国事

泰伊在埃赫那吞时期也拥有话语权,能够继续参与外交事务

泰伊拥有私人信使,广泛参与外交活动

泰伊与米坦尼王后交好

米坦尼国王还会向泰伊赠礼

埃及很壕(划去)

埃及和米坦尼之间的塑料情谊(划去)

 

由此可见泰伊在外交活动中十分活跃,外国国王也认为她是可以参与国事、大权在握的王后。相信泰伊也在这之后给米坦尼国王寄去了一封回信,遗憾的是泰伊的信件丢失,我们无法从中了解到更多泰伊的外交手段和外交辞令。

 

Tusharatta接下来又给埃赫那吞写了一封信(EA 27),里面也提到了泰伊

To Naphurreya, king of Egypt, my brother, my son-in-law, who loves me ans whom I love, thus speaks Tusharatta, king of Mitanni, your father-in-law who loves you, my brother.

I am well. May you be well too. Your houses, Tiye, your mother, Lady of Egypt, Tadu-Heba, my daughter, your wife, your other wives, your sons, your noblemen, your chariots, your horses, your soldiers, your countries, and everything belonging to you, may they all enjoy excellent health.

致埃及国王,我相亲相爱的兄弟和女婿埃赫那吞,爱你的岳父和兄弟,米坦尼国王Tusharatta亲启,我很好,希望你这里也一切安好。愿你的宫殿,你的母亲,埃及的女主人泰伊,还有我的女儿,你的妻子Tadukhepa安好。愿你的其他妻子和儿子,你的贵族臣下,你的战车、马匹、士兵以及你的国家安好。一切属于你的事物,愿它们平安无事


Over?

以上的英文都是自翻的,不保证不会出现错误,如有问题还麻烦大家指出(土下座)

其他内容的问题也麻烦大家多多指出

部分AV画质的图片会继续更改


评论(1)
热度(215)
  1. 共12人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© Cooooostine | Powered by LOFTER